Swiss Rifle Markings
Inspector's Marks
Major Schmidt 1864-1874 | |
Major Werdmüller 1875-1879 | |
Major Vogelsang 1879-1912 | |
Major Mühlemann 1913-1941 | |
Major Hauri 1942 -1946 | |
Waffenfabrik Bern Inspection mark. Formerly referred to as a "Post 1946" mark. It now appears Waffenfabrik Bern began using this stamp in the 1942-1943 time period. | |
Stamp on the Buttstock |
Proof and Acceptance/Rejection Marks
Pressure Proof test passed | |
Shooting test passed | |
Acceptance mark for small metal parts (Vetterli) | |
Acceptance mark for large metal part (Vetterli) | |
Acceptance mark for large metal parts, raised (Vetterli) | |
Acceptance mark for wooden parts (Vetterli) | |
Federal acceptance mark (Vetterli) | |
Federal rejection mark (Vetterli) | |
Rejection mark for metal parts (Vetterli) | |
Rejection mark for wooden parts (Vetterli) |
Manufacture's Marks
Hämmerli & Hausch (later became Hämmerli - see below) | |
Hämmerli | |
SIG (Sometimes represented by just a N) |
Other Markings
These marking were added when the soldier elected to keep his firearm upon his retirement. | |
Material certification stamps | |
Denote receiver made from Chrome Nickel.
A +CM marking denotes receiver made from Chrome Molybdenum. |
|
Stamps indicating the year repairs were made | |
Found on top of barrel on some 1911s, believed to be a shooting test mark | |
found on tang, behind the receiver - indicates year rifle was refurbished at Waffenfabrik Bern. | |
found on tang, behind the receiver - stamp by Canton Arsenal | |
found on tang, behind the receiver - stamp indicates a repair was made | |
Canton Arsenal stamp | |
Found under the buttplate - indicates month and year of stock manufacture |
Other Markings
Rifle Markings
AB = Amsler und Blank Schaffhausen ALz = Affolter und Lenk Zürich A+B = Amsler und Blank Schaffhausen AK = Adolf Knapp Rheinfelden BS = Burri, Schmid und Compangie Luzern WA = Wahl und Aemmer Basel W&A= Wahl und Aemmer Basel C = Cordier und Compagnie Bellefontaine ET = von Erlach und Compagnie Thun F&S = Freuler und Sohn Glarus GI = Gamma und Inganger Altdorf PH = Peter Haenni Sitten VS = Valentin Sauerbrei Basel S.BS = Valentin Sauerbrei Basel AZ = A. Zoller Frauenfeld R.T = Jean Ruckstuhl Töss GSW = Gebrüder Sulzer Winterthur ThK = Th. Klaus Genf S&W = Socin und Wick Basel SW = Socin und Wick Basel EWy = Escher-Wyss und Compagnie Zürich WvS = W. von Steiger Thun, vormals von Erlach MST = Markus Steiger Thun FG = Fabrique des armes Genève Cb = Camenzind Bouchs SL = Seiler Liestal MT = Meili Trogen MO = Johann Mundwiler Olten Hä = Hämmerli Lenzburg KB = Kaspar Bösch St. Gallen B&B = Buholzer und Burri Luzern B+B = Buholzer und Burri Luzern SG = J.J. Schläpfer Glarus J = M. Jaquet Genève LKa = Leonhard Kästli Altdorf LK = Leonhard Kästli Altdorf Ms = J. Müller und Sohn Bern JKW = Johann Konrad Walser Trogen WS = Walty-Scheurmann Schöftland HO = Hans Ochsenbein Basel WSo = Wüthrich Solothurn Cantonal markings: AG (or CA)= Canton Aargau AI = Appenzeller Innerrhoden AR = Appenzeller Ausserrhoden BE = Bern BL = Canton Basel BS = Basel City CF = Canton Freiburg CG = Kanton Glarus CGL (or GL)= Canton Glarus CL = Canton Luzern CN = Canton Neuenburg CTh=Canton Thurgau CV = Canton Vaud CZ = Canton Zürich F (or FR) = Freiburg GE = Geneva GR = Graubünden JU = Jura KA= Kanton Aargau KG = Kanton Glarus KL = Kanton Luzern KN = Kanton Neuenburg NE= Neuchâtel NW = Nibwalden OW = Obwalden SH = Schaffhausen SO = Solothurn St.G (or SG) = St.Gallen SZ = Schwyz TH = Thurgau TI = Ticino UR = Uri VD = Vaud VS = Valias ZG = Zug ZZ = Zeughaus Zürich Other short codes: PE = (57PE by example) Privat Einzelschuss W+F = Eidgenössische Waffenfabrik Bern W+K = Waffenkontrolle TA = Technische Abteilung MFT = Munitionsfabrik Thun MFA = Munitionsfabrik Altdorf KMV = Kriegsmaterialverwaltung SIG = Schweizerische Industriegesellschaft Neuhausen Inspection markings: W = Inspektor Werdmüller V = Inspektor Vogelsang M = Inspektor Mechel oder Inpektor Müller oder Insp. Mühlemann G = Inspektor Grunauer L = Inspektor Ledermann O = Inspektor Oertle S = Inspektor Schenk E = Inspektor Ehrsam oder Egger Sc = Inspektor Schläppi Hs = Inspektor Hubschmidt R = Inspektor Reymann Ny = Inspektor Nydegger T = Inspektor Tanner oder Thurnysen H = Inspektor Hauri
|
Back to SwissRifles.com